Что из классической музыки вам нравится?
#21
Отправлено 16 июня 2007 - 06:21
1. "Арабское Каприччо" Тарреги.
2. "Воспоминание об Альгамбре" (этюд-тремоло) - его же.
3. "Астурия" (легенда) Альбениса.
4. "Танец шамана" Петра Панина.
5. "Ашер-Вальс" Никиты Кошкина.
6. "Прелюдия из 5 частей памяти Вила-Лобоса" - Игоря Рехина.
7. "Этюд №1" Вила-Лобоса.
8. "Прелюдия №1" его же.
9. "Креольский вальс №2" Лауро.
10. ВСЕ этюды Мауро Джулиани.
Похвастаюсь: все эти произведения, плохо или не очень, до сих пор играю. А слушать их лучше в исполнении Сеговии, Иванова-Крамского, Валентины Фадеевой и Николая Комолятова. Хотя, сейчас все уже достаточно хорошо и практически с одинаковыми акцентами их играют. Отписывайтесь!
#22
Отправлено 16 июня 2007 - 09:36
#23
Отправлено 16 июня 2007 - 09:38
#24
Отправлено 16 июня 2007 - 11:15
Паш, насчёт гитарной музыки: на акустической классике трудно какое-нибудь произведение в одиночку исполнить в иных тональностях, чем в E, D. A, C, Em, Dm, Am. Почему и люблю электро не меньше - можно исполнить вещи практически в любой тональности. Очень советую найти и послушать в классической бетховенской, как считается, самой грустной - до-диез-миноре "Crystall Ann" АННИГИЛЯТОРа, 1989 года - там Джефф Уотерс настолько превосходно наложил три гитары, да и темка, скорее, даже, интро-зарисовочка замечательнаыя... МММ... На акустике, медиатором исполняется. Точнее, на акустиках.
#25
Отправлено 18 июня 2007 - 07:00
Вивальди "Времена года" . Особенно "Зима". Хотя они все превосходны.
Спасибо за ответ. Помимо музыки, Вивальди написал еще 4 сонета к каждому из «Времен года» (точнее, предполагается, что стихи написал сам Вивальди, а там – кто его знает…) – своего рода, литературную программу этих концертов. Вот они (в переводе Владимира Григорьева):
«Весна» (La Primavera)
Весна грядет! И радостною песней
Полна природа. Солнце и тепло,
Журчат ручьи. И праздничные вести
Зефир разносит, Точно волшебство.
Вдруг набегают бархатные тучи,
Как благовест звучит небесный гром.
Но быстро иссякает вихрь могучий,
И щебет вновь плывет в пространстве голубом.
Цветов дыханье, шелест трав,
Полна природа грез.
Спит пастушок, за день устав,
И тявкает чуть слышно пес.
Пастушеской волынки звук
Разносится гудящий над лугами,
И нимф танцующих волшебный круг
Весны расцвечен дивными лучами.
«Лето» (L'Estate)
В полях лениво стадо бродит.
От тяжкого, удушливого зноя
Страдает, сохнет все в природе,
Томится жаждой все живое.
Кукушки голос звонко и призывно
Доносится из леса. Нежный разговор
Щегол и горлица ведут неторопливо,
И теплым ветром напоен простор.
Вдруг налетает страстный и могучий
Борей, взрывая тишины покой.
Вокруг темно, злых мошек тучи.
И плачет пастушок, застигнутый грозой.
От страха, бедный, замирает:
Бьют молнии, грохочет гром,
И спелые колосья вырывает
Гроза безжалостно кругом.
«Осень» (L'Autunno)
Шумит крестьянский праздник урожая.
Веселье, смех, задорных песен звон!
И Бахуса сок, кровь воспламеняя,
Всех слабых валит с ног, даруя сладкий сон.
А остальные жаждут продолженья,
Но петь и танцевать уже невмочь.
И, завершая радость наслажденья,
В крепчайший сон всех погружает ночь.
А утором на рассвете скачут к бору
Охотники, а с ними егеря.
И, след найдя, спускают гончих свору,
Азартно зверя гонят, в рог трубя.
Испуганный ужасным гамом,
Израненный, слабеющий беглец
От псов терзающих бежит упрямо,
Но чаще погибает, наконец.
«Зима» (L'Inverno)
Дрожишь, замерзая, в холодном снегу,
И севера ветра волна накатила.
От стужи зубами стучишь на бегу,
Колотишь ногами, согреться не в силах
Как сладко в уюте, тепле и тиши
От злой непогоды укрыться зимою.
Камина огонь, полусна миражи.
И души замерзшие полны покоя.
На зимнем просторе ликует народ.
Упал, поскользнувшись, и катится снова.
И радостно слышать, как режется лед
Под острым коньком, что железом окован.
А в небе Сирокко с Бореем сошлись,
Идет не на шутку меж ними сраженье.
Хоть стужа и вьюга пока не сдались,
Дарит нам зима и свои наслажденья.
Насчет Стадлера – не берусь судить, насколько он гений, но я не очень люблю такие исполнения Вивальди. То же относится и к записи Берлинского филармонического оркестра, упомянутой Зелятором. Дирижер на этой записи, скорее всего, Герберт фон Караян – именно эта запись «Времен года» с БФО распространена больше всего. Причем любопытно, что «Времена года» входят в цикл «Спор Гармонии с Изобретением» (op. 8), но остальные части этого собрания обычно опускаются. Что же мне в таких записях не нравится? А то, что эти записи сделаны без учета исполнительской традиции времен Вивальди. Например, в медленной части «Весны» скрипичные партии с пунктирными ритмами теперь исполняются legato (связанно), т.е. на каждое движение смычка исполняется несколько пунктирных фигур. Этот способ исполнения теперь стал обычным и приобрел статус закона. Сам Вивальди не написал для этой фигурации вообще никаких лиг, которые указывали бы на такое исполнение. Наоборот, по правилам исполнения вивальдивского времени каждую пунктирную фигуру следует играть на отдельное движение смычка. Звуковая картина при этом получается совершенно иная: так мы явственно ощущаем шелест листвы от мягкого дуновения ветерка. В исполнительском стиле времен Вивальди играют музыканты, которые относятся к так называемым «аутентистам». Их исполнение мне и нравится (не называя никаких конкретных имен). А «классицисты» устраивают из музыки Вивальди соревнование по скоростным запилам на струнных инструментах.
Кстати, с Вивальди тоже имеется история, похожая на так называемое «Адажио Альбинони» - в 1905 году Фритц Крейслер выдал одно из своих сочинений за работу Вивальди. И это так же имело положительные последствия – молодой французский музыковед М. Пиншерль посвятил изучению Вивальди свою жизнь. А, кроме того, музыка Вивальди именно с начала 20-го века стала возвращаться в концертный репертуар – со второй половины 18 века и до начала 20 интерес к Вивальди носил по большей части «музейный» интерес (в связи с влиянием Вивальди на И.С. Баха).
Любителям Вивальди я бы рискнул порекомендовать несколько неожиданное исполнение «Времен года», а именно альбом скрипача Гидона Кремера и его оркестра «Кремерата Балтика» «Eight seasons» (1996). Там музыка «Рыжего Священника» органично (на мой взгляд) соседствует с музыкой Астора Пьяццоллы. Во всяком случае, эту запись интересно послушать, чтобы освежить свое восприятие известного и любимого произведения. Хотя, разумеется, кому нравится арбуз, а кому – свиной хрящик…
#26
Отправлено 18 июня 2007 - 09:44
#27
Отправлено 18 июня 2007 - 09:47
#28
Отправлено 18 июня 2007 - 09:48
#29
Отправлено 18 июня 2007 - 10:49
Есть у меня и записи самого Пьяцоллы, где он свои опусы играет на бандаконе (так называется, кажется), и в исполнении его друга - Эла Ди Меолы в переложении для гитары. Причём, "Мой высокий Анегел" есть даже в двух вариантах (точнее - в трёх) - первый играет, кажется, Маннуэль Баруэкко (а может ошибаюсь, лень сейчас в стенку лезть), второй - Эл Ди Меола, ну а третий - кто б ты думал? Вот именно! (От скромности не умру).
Инструмент, на котором играл Пьяццолла, называется бандонеон.
Я бы не стал с такой уверенностью называть Меолу "другом А.П." - подтверждений этому нет нигде, кроме как на пластинках самого Меолы.
Я не люблю переложения музыки, написанной для одного инструмента, для другого. Особенно переложения для гитары. Учитывая особенности этого инструмента, без кастрации муз. материала сделать это без потерь не удается почти никогда. Для фортепиано - другое дело: взять, например, листовские транскрипции опер или транскрипции балетов Чайковского, выполненные Михаилом Плетневым. И, потом, с чего ты взял, что Стадлер играет именно так, как написано в нотах самого Паганини? Ты что, автограф видел или научно выверенное издание? Сильно сомневаюсь. Вивальди играют тоже по напечатанным нотам, там редакторы все эти легато и повписывали.
Наконец, какие такие сонеты Владимира Григорьева? Это его переводы сонетов.
#30
Отправлено 18 июня 2007 - 11:05
Инструмент, на котором играл Пьяццолла, называется бандонеон.
Я бы не стал с такой уверенностью называть Меолу "другом А.П." - подтверждений этому нет нигде, кроме как на пластинках самого Меолы.
Я не люблю переложения музыки, написанной для одного инструмента, для другого. Особенно переложения для гитары. Учитывая особенности этого инструмента, без кастрации муз. материала сделать это без потерь не удается почти никогда. Для фортепиано - другое дело: взять, например, листовские транскрипции опер или транскрипции балетов Чайковского, выполненные Михаилом Плетневым. И, потом, с чего ты взял, что Стадлер играет именно так, как написано в нотах самого Паганини? Ты что, автограф видел или научно выверенное издание? Сильно сомневаюсь. Вивальди играют тоже по напечатанным нотам, там редакторы все эти легато и повписывали.
Наконец, какие такие сонеты Владимира Григорьева? Это его переводы сонетов.
По порядку:
1. Да, бандонеон.
2. Фотки совместные есть. Не думаю, что это - монтаж.
3. Насчёт переложения для гитары - ты абсолютно прав. Так, как на фоно, на гитаре без кастрации, как ты верно выразился, не сыграешь. Это правда.
Насчёт ноток Паганини - есть же академические издания, и не одно, и не два. Видел. Сравнивал.
4. А помнишь умную фразу: "типа - переводчик в поэзии - соперник?" Переводы Григорьева и правда очень хороши, возможно (допускаю) не хуже, а то и получше оригинала. Впрочем, я итальянского не знаю.
#31
Отправлено 19 июня 2007 - 01:16
Да, Паш, арбуз=хрящик - эт верно. Мне ближе "запилы" Стадлеровские. Но вот играл-то он всё-таки с лучшими музыкантами и дирижёрами, и скрипки у него - работ Страдивари и Амати! Да и на Западе он сейчас. Это ж, наверное, тож о чём-то говорит? А "запилы" - просто по складу моего характера мне ближе. Люблю быструю музыку, грешный!
#32
Отправлено 19 июня 2007 - 09:55
По порядку:
1. Да, бандонеон.
2. Фотки совместные есть. Не думаю, что это - монтаж.
3. Насчёт переложения для гитары - ты абсолютно прав. Так, как на фоно, на гитаре без кастрации, как ты верно выразился, не сыграешь. Это правда.
Насчёт ноток Паганини - есть же академические издания, и не одно, и не два. Видел. Сравнивал.
4. А помнишь умную фразу: "типа - переводчик в поэзии - соперник?" Переводы Григорьева и правда очень хороши, возможно (допускаю) не хуже, а то и получше оригинала. Впрочем, я итальянского не знаю.
У меня есть множество совместных фотографий с людьми, которые вовсе не являются моими друзьями. Да, ладно, Бог с ними, Пьяццоллой и Меолой.
Допускаю, что ты видел "академические" издания нот Паганини. Собственно, в его эпоху уже существовала традиция очень подробно нотировать музыку - не то, что во времена Вивальди. Так что наверняка Стадлер играет каприччио так, как надо. Речь-то шла именно о Вивальди.
Если ты не знаешь итальянского, то к чему эти "возможно... допускаю... лучше... хуже..." Давай-ка без понтов (как это и предполагалось в первом сообщении этой темы).
#33
Отправлено 19 июня 2007 - 09:58
... Мне ближе "запилы" Стадлеровские. Но вот играл-то он всё-таки с лучшими музыкантами и дирижёрами, и скрипки у него - работ Страдивари и Амати! Да и на Западе он сейчас. Это ж, наверное, тож о чём-то говорит? ...
Ну это как посмотреть, насчет лучших музыкантов и дирижеров. А скрипки прославленных мастеров есть не только у Стадлера. То, что он живет на Западе вообще ни о чем не говорит.
#34
Отправлено 21 июня 2007 - 01:29
Пусть будет Пассакалия до-минор Баха - интересно, что выразит на это Паша-цветомузыка и обойдется ли он без цитат из книг А.Швейцера и Морозова...
#35
Отправлено 21 июня 2007 - 08:19
#36
Отправлено 21 июня 2007 - 09:59
Лупа Баха слушает.... Ну-ну.
Скепсис неуместен, кстати. Равно как и составление всевозможных списков произведений, композиторов, исполнителей и жанров... Имхо, конечно.
Составить подобный реестр - значит признаться в собственной ограничености. Это раз. А уж в области классической музыки так себя проявить - еще и убедить всех в собственном снобизме. Это два.
По поводу Баха. Скорее всего вам это покажется циничным, но после смерти авторов их имена полезны лишь для систематизации написанных произведений и отнесения к той или иной эпохе, направлению (заявляю, отметая сразу реакции экзальтированных особ, приходящих поплакать на лавочке напротив квартиры Шопена, кутаясь в шаль). Их музыка большей частью существует уже сама по себе. Полезно, конечно же, знать историю создания "Детского альбома", "Волшебной флейты" и пр. Но, когда слушаешь, допустим, "Фиделио" - все равно, кто написал эту оперу - Бетховен или Сергей Шнуров. Она будет существовать и без ваших восторженных откликов, помпезных обсуждений и торжественных переименований инструментов.
#37
Отправлено 21 июня 2007 - 10:10
Скепсис неуместен, кстати. Равно как и составление всевозможных списков произведений, композиторов, исполнителей и жанров... Имхо, конечно.
Составить подобный реестр - значит признаться в собственной ограничености. Это раз. А уж в области классической музыки так себя проявить - еще и убедить всех в собственном снобизме. Это два.
По поводу Баха. Скорее всего вам это покажется циничным, но после смерти авторов их имена полезны лишь для систематизации написанных произведений и отнесения к той или иной эпохе, направлению (заявляю, отметая сразу реакции экзальтированных особ, приходящих поплакать на лавочке напротив квартиры Шопена, кутаясь в шаль). Их музыка большей частью существует уже сама по себе. Полезно, конечно же, знать историю создания "Детского альбома", "Волшебной флейты" и пр. Но, когда слушаешь, допустим, "Фиделио" - все равно, кто написал эту оперу - Бетховен или Сергей Шнуров. Она будет существовать и без ваших восторженных откликов, помпезных обсуждений и торжественных переименований инструментов.
Во как. Так нам, Паш! Лупа разразилась очередным нравоучительным шедевром. Эх, надо её на цитатки растаскивать...
А насчёт снобизма - а что, Вагнера или Орффа можно каждый день слушать? Сильно сомневаюсь. Я написал тот список, который готов слушать и смотреть постоянно. И всё. Как говорится, Квикве суум и Сапиенти Сат.
#38
Отправлено 21 июня 2007 - 11:11
Скепсис неуместен, кстати. Равно как и составление всевозможных списков произведений, композиторов, исполнителей и жанров... Имхо, конечно.
Составить подобный реестр - значит признаться в собственной ограничености. Это раз. А уж в области классической музыки так себя проявить - еще и убедить всех в собственном снобизме. Это два.
По поводу Баха. Скорее всего вам это покажется циничным, но после смерти авторов их имена полезны лишь для систематизации написанных произведений и отнесения к той или иной эпохе, направлению (заявляю, отметая сразу реакции экзальтированных особ, приходящих поплакать на лавочке напротив квартиры Шопена, кутаясь в шаль). Их музыка большей частью существует уже сама по себе. Полезно, конечно же, знать историю создания "Детского альбома", "Волшебной флейты" и пр. Но, когда слушаешь, допустим, "Фиделио" - все равно, кто написал эту оперу - Бетховен или Сергей Шнуров. Она будет существовать и без ваших восторженных откликов, помпезных обсуждений и торжественных переименований инструментов.
Данная тема не предполагает составления каких-либо списков и реестров. Смысл ее - узнать что-то новое или обратить внимание на что-то подзабытое. Во всяком случае, я ее так себе представлял.
Я далек от мысли, что для получения удовольствия от прослушивания обязательно знать хоть что-то о композиторе и т.п. Однако я считаю это полезным для себя.
Сравнение Шнура с Бетховеном неудачно, т.к. "Фиделио" написал все-таки Бетховен, а Шнур не написал и не напишет ничего подобного.
Если вся тема - понты, а ее содержание - "восторженные отклики" и "помпезные обсуждения", то что Вы здесь делаете? Пришли поучить здешних дураков уму разуму? Заведите себе тему "Любите ли вы Джойса так, как я его люблю?" - и вперед... Леопольд Блум с удовольствием ел внутренности животных, а Стивен Дедал выкладывал сопли на прибрежные камни. Про поток сознания не забудьте - этим все восхищаются. Мы будем молча читать, никто и слова не пикнет.
#39
Отправлено 27 июня 2007 - 10:24
Мендельсона-Бартольди люблю слушать. Это чтоб по теме.
#40
Отправлено 27 июня 2007 - 10:30
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей