Брянский словарь
#1
Отправлено 24 декабря 2007 - 01:25
Как по-вашему есть ли вообще такое понятие "брянский диалект"? и много ли вы чисто брянских слов и выражений знаете? я вот недавно услышал "Гнать грача сгоряча - сделать чо-то поспешно".)))))
#2
Отправлено 24 декабря 2007 - 01:40
Как по-вашему есть ли вообще такое понятие "брянский диалект"? и много ли вы чисто брянских слов и выражений знаете? я вот недавно услышал "Гнать грача сгоряча - сделать чо-то поспешно".)))))
Да... прогнали они грача сгоряча....
#3
Отправлено 24 декабря 2007 - 02:18
Когда переехала сюда из другой области, всё это очень резало слух.
Например, слово малый (малой), обозначающая парня.
Или привычка говорить про мужа "мой", мой человек.
"Мне наплевать, что вы обо мне думаете. Я о вас не думаю вообще." Коко Шанель
#4
Отправлено 24 декабря 2007 - 02:19
Как по-вашему есть ли вообще такое понятие "брянский диалект"? и много ли вы чисто брянских слов и выражений знаете? я вот недавно услышал "Гнать грача сгоряча - сделать чо-то поспешно".)))))
Чисто брянских выражений не встречала, скорее - брянский говор - чуток украинского, чуточку из Белоруси.....
#5
Отправлено 24 декабря 2007 - 03:14
Костя, да полно таких слов и выражений. Ты просто не замечаешь.
Когда переехала сюда из другой области, всё это очень резало слух.
Например, слово малый (малой), обозначающая парня.
Или привычка говорить про мужа "мой", мой человек.
ну это ж разве брянское? малый я везде слышал где ездил..."мой" тем более)))
мне кажется чисто брянского ооооочень мало...даже та же бульба и то не наше...
#6
Отправлено 24 декабря 2007 - 03:19
#7
Отправлено 24 декабря 2007 - 07:37
#8
Отправлено 24 декабря 2007 - 07:52
#9
Отправлено 24 декабря 2007 - 08:34
#10
Отправлено 24 декабря 2007 - 11:39
Как по-вашему есть ли вообще такое понятие "брянский диалект"?
а как его может не быть!?!?!?! другой вопрос, что понимать под геоссылкой "брянский": территорию современной области или прежних брянского уезда/княжества, орловской губернии? впрочем, в любом случае, мне кажется, что маловато слов и выражений в этом справочнике. порой в деревнях с таким русско-украинско-белорусским симбиозом сталкиваешься, что диву даешься: к какому языку ближе эти "бабушкины" слова?
открой сборники сказок Афанасьева. те, что собраны в окрестностях Брянска, по языку отличаются от других, записанных в центральной России, в РАЗЫ!!! только по ним одним можно словари брянских диалектов составлять...
тебе кажется, что "чисто брянского ооооочень мало", а я уверен - Брянщина ооооочень еще неперепаханное поле для диалектологов.
#11
Отправлено 25 декабря 2007 - 01:17
#12
Отправлено 25 декабря 2007 - 10:19
но эт орловское правда...
...тут вроде и вложенный селект, но не совсем... (с) Гарсон
#13
Отправлено 25 декабря 2007 - 10:43
#14
Отправлено 25 декабря 2007 - 11:24
Ну я из Клинцов родом...Там сплошь и рядом - няхай, куды, чаго не ясиш, приняси, хто...
о! юго-запад - просто песня!!! обожаю диалекты тех краев!.. именно - песня: мелодично и красиво. никогда не забуду бабулю из умершей ныне деревни Святск (Новозыбковский р-н. "зона"), которую мы снимали лет 7 назад с Сыном Милосердова. заслушаешься!..
Кстати, известный советский языковед профессор Расторгуев, определил диалекты Западной Брянщины как южновеликорусские, развивающиеся на белорусской основе. Он назвал “северско-белорусскими”, т.к. они занимали северную часть старых поселений летописных славян. В1973 г. вышел составленный им “Словарь народных говоров Западной Брянщины”, в который вошло 8 тысяч слов.
#15
Отправлено 25 декабря 2007 - 11:46
хотя...вспоминаю...приезжал иногда в почеп...вроде и не самая деревня но сразу не понимаешь что мне моя же бабушка говорит...
#16
Отправлено 25 декабря 2007 - 11:51
мне все равно кажется что даже на юго-западе это в основном слова пришедшие из белоруси и украины...хотя конешно симбиоз у нас выходит тот еще...
а диалекты как происходят по-твоему? сидит, типа, дед в деревне и местный язык "от балды" сочиняет?
#17
Отправлено 25 декабря 2007 - 11:53
хотя...вспоминаю...приезжал иногда в почеп...вроде и не самая деревня но сразу не понимаешь что мне моя же бабушка говорит...
почеп, погар в этом смысле благодатные места. это верно. кстати, все у того же Афанасьева было много сказок записанных именно там. почепские отличались жестокостью с налетом порнографии)))
#18
Отправлено 25 декабря 2007 - 12:02
а диалекты как происходят по-твоему? сидит, типа, дед в деревне и местный язык "от балды" сочиняет?
я имел ввиду что БОЛЬШЕ НИГДЕ такого не услышишь...вот откуда сомнения...может действительно привык к словам туташним)))))
#19
Отправлено 25 декабря 2007 - 12:07
я имел ввиду что БОЛЬШЕ НИГДЕ такого не услышишь...
дык, нигде и не услышишь... я ж не говорю про украинские/белорусские
слова в чистом виде, а как раз про местные диалекты, сформированные под влиянием этих языков.
#20
Отправлено 25 декабря 2007 - 12:32
Количество пользователей, читающих эту тему: 0
0 пользователей, 0 гостей, 0 скрытых пользователей