Впечатления сбежавшего из Москвы
#101
Отправлено 20 января 2009 - 10:00
#102
Отправлено 20 января 2009 - 10:28
сам ты "хреновый" мистер Президент ))))ты наверное как раз таки типичный представитель так называемого быдла))))
Не, он нетипичный представитель... В отличие от тебя...
#103
Отправлено 20 января 2009 - 11:36
#104
Отправлено 14 августа 2009 - 08:07
Dreaming about the sea!
Ошибочка вышла. Предлог не тот и артикль не нужен, или укажите конкретно о каком море мечтаете eg: dreaming of Baltic sea. Учите матчасть.
Сообщение отредактировал elit: 14 августа 2009 - 08:10
#105
Отправлено 14 августа 2009 - 08:21
Ошибочка вышла. Предлог не тот и артикль не нужен, или укажите конкретно о каком море мечтаете eg: dreaming of Baltic sea. Учите матчасть.
Ты меня еще английскому поучи, ага, умник блин.
гл.; прош. вр., прич. прош. вр. dreamt, dreamed
1)
а) (dream of / about) видеть сон о (чём-л.)
I dreamed about / of my old home last night. — Вчера мне снился мой старый дом.
б) видеть (во сне)
Did it rain last night or did I dream it? — Прошлой ночью шёл дождь, или это мне приснилось?
2) (dream of / about) мечтать, грезить о (чём-л.)
to dream of a world at peace — мечтать о том, чтобы на земле воцарился мир
He was dreaming of a better future. — Он мечтал о лучшем будущем.
He enjoyed a life most of us only dream about. — Он вёл образ образ жизни, о котором большинство из нас может только мечтать.
http://lingvo.yandex...LingvoUniversal
#106
Отправлено 14 августа 2009 - 08:25
Ты меня еще английскому поучи, ага, умник блин.
А про предлог что ты скажешь? Грамматику учи а не словарный запас пополняй %)
#107
Отправлено 14 августа 2009 - 08:45
А про предлог что ты скажешь? Грамматику учи а не словарный запас пополняй %)
Я с 6 лет занимался английским с репетитором, жил в английской семье, жил в американской семье, и как апофеоз учился английскому в Ирландии и имею FCE. И ты меня еще наставлять тут будешь. Вот когда у тебя будут знания не 11 классов школы и пары лекций института, тогда и поговорим об уместности употребления предлога the, пока мне с тобой спорить не о чем, уровень не тот. Щегол.
#108
Отправлено 14 августа 2009 - 09:28
With uncountable nouns,the function of the definite article may be called restricting.
Это одно из правил...там куча оговорок и поправок чего когда надо и не надо и с чем какой именно употребляется(A Grammar of Present-Day English)
Разве море исчисляемое?
Ну докажи тогда,почему в этом случае оно с опр артиклем употребляется?просто интересно стало...
#109
Отправлено 14 августа 2009 - 09:37
#110
Отправлено 15 августа 2009 - 09:18
#111
Отправлено 15 августа 2009 - 09:56
Вообще-то это артикль.предлога the
#112
Отправлено 15 августа 2009 - 12:06
the Adriatic Sea - ну вот, здесь и есть артикль, потому, что имеется определяющее слово - имя собственное.
ты название статьи прочитай и посмотри на свой вопрос выше
Мне ингда кажется что я ангийским пользуюсь лучш чем русским. БываетВообще-то это артикль.
Количество пользователей, читающих эту тему: 1
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей