Ээээ... Так ты уж какнть определись, ты за тлетворное влияние мировой культуры аль за нац.самобытность?
А В Ельзе есть самобытность?!??!
Отправлено 17 октября 2012 - 01:43
Ээээ... Так ты уж какнть определись, ты за тлетворное влияние мировой культуры аль за нац.самобытность?
"Если я что-нибудь говорю, значит, это правильно. Спорить со мной никому не советую, все равно он останется в дураках, потому что я всякого переспорю". (с) Даниил Иванович Хармс
Отправлено 17 октября 2012 - 01:44
А в Ротару?Ээээ... Так ты уж какнть определись, ты за тлетворное влияние мировой культуры аль за нац.самобытность?
А В Ельзе есть самобытность?!??!
Отправлено 17 октября 2012 - 07:32
Ясное дело, плохо :-) Регулярно к маме в Киев езжу... А с одноклассниками - почти ежедневно в скайпах.. Вы б еще чахлика невмирущего вспомнили...Значит просто плохо знаешь что там происходит.
Сообщение отредактировал Геолог: 17 октября 2012 - 07:46
Отправлено 17 октября 2012 - 07:38
Ну украинцы же не проводили еще гей-парадов, так что Джапчику и его со-головастикам нет повода называть Украину, в отличие от прибалтов, недостраной Ну подумаешь там бендеровцы погуливают, ну с кем не бывает, все ж не СС-овцыСтранно, что вы по поводу консесусов с толерантностями не возмущаетесь
Сообщение отредактировал Ura: 17 октября 2012 - 07:39
Отправлено 17 октября 2012 - 07:45
Ну, это-то у них как раз очень прилично звучит: Педерастия – чоловiколюбствоНу украинцы же не проводили еще гей-парадов....
Отправлено 17 октября 2012 - 08:35
А в Ротару?А В Ельзе есть самобытность?!??!
Эти хотя бы поют на суржике
Или лекарства у нас в аптеках.. Длянос, длярот...
Ну, это-то у них как раз очень прилично звучит: Педерастия – чоловiколюбство
Так что, призадумаешься, когда церковь к человеколюбию призывает...
Отправлено 17 октября 2012 - 03:48
Конечно плохо. Или просто неправду написал. На Украине сейчас активно идёт придумывание новых слов, я то же много общаюсь с украинцами, так они сами прикалываются над этими новыми придуманными словами. Например зачем "вертолiт" надо было переименовывать в "гелікоптер" ?Ясное дело, плохо :-) Регулярно к маме в Киев езжу... А с одноклассниками - почти ежедневно в скайпах.. Вы б еще чахлика невмирущего вспомнили...Значит просто плохо знаешь что там происходит.
Странно, что вы по поводу консесусов с толерантностями не возмущаетесь
Чо касается гинекологов со стоматологами - а вы никогда ЛОРа ухо-горло-носом не называли??? Или лекарства у нас в аптеках.. Длянос, длярот...
СС0вцы теперь для некоторых на Украине герои.Ну украинцы же не проводили еще гей-парадов, так что Джапчику и его со-головастикам нет повода называть Украину, в отличие от прибалтов, недостраной Ну подумаешь там бендеровцы погуливают, ну с кем не бывает, все ж не СС-овцыСтранно, что вы по поводу консесусов с толерантностями не возмущаетесь
Отправлено 17 октября 2012 - 06:15
Зачем мне неправду писать, я с этого ничего не имею. Просто высказываю свое мнение, основанное на своем личном опыте и знании. По поводу геликоптера - вы не правы, это слово первично, именно так поначалу и назывались летательные аппараты с винтами, создающими вертикальную подъемную силу. А потом уже появилось русское "вертолет". До перестройки говорить в городе на украинском считалось чем-то постыдным. Если ты говоришь по-украински - значит ты из деревни, называли по разному - кугут, рог и т.д. Поэтому в Украине русский язык был на первом месте, украинское - пряталось, задвигалось назад. Хотя в школах и шло преподавание на украинском. Были украинские школы, где все было на украинском, но был русский язык и литература. Были русские школы, где преподавали украинский язык и литературу. Потом пришла перестройка и незалежнисть. И маятник пошел в обратную сторону. В бОльшей степени, конечно, из-за Ющенко и западенцев. Русские слова стали убирать, заменяя их тем, что было до этого. Да, придумывают слова, если русский аналог отсутствует в украинском языке. Но язык не изменишь искуственно, насильственно и единомоментно. Если это близко к украинскому - приживется, пена - забудется. Но это - общая тенденция. У нас - не лучше.. Я тоже не воспринимаю многих "русских" слов, которые появились у нас за послеперестроечные годы. Все эти логистики, мерчандайзеры и т.д. Регулярно езжу в Киевский государственный университет, общаюсь с преподавателями. Украинского в разговоре стало больше, но студенты с ними общаются так, как им удобнее. Кто по-украински, кто по-русски. Даже в Ивано-Франковске (часто бываю по работе) со мной говорят на русском, несмотря на мои заверения, чтобы говорили, как удобнее им. Вот со следующим поколением будет сложнее. У детей в голове путаница из русского и украинского. В школе, в основном, говорят по-украински, дома - по-русски.. Путаница.Конечно плохо. Или просто неправду написал.
Отправлено 17 октября 2012 - 07:43
Это вы не правы. Геликоптер вовсе не украинское слово. Вот вертолiт украинское. Но видно кому то показалось слишком похожее на русское, потому и заменили на американский манер геликоптером.По поводу геликоптера - вы не правы, это слово первично, именно так поначалу и назывались летательные аппараты с винтами, создающими вертикальную подъемную силу. А потом уже появилось русское "вертолет". До перестройки говорить в городе на украинском считалось чем-то постыдным.
До перестройки и в Алма-Ате и в Ташкенте большинство говорили по русски, но вовсе не потому что на родном языке говорить было постыдно, а просто потому что так легче было общаться разным народам живущим в этих городах.До перестройки говорить в городе на украинском считалось чем-то постыдным. Если ты говоришь по-украински - значит ты из деревни, называли по разному - кугут, рог и т.д. Поэтому в Украине русский язык был на первом месте, украинское - пряталось, задвигалось назад. Хотя в школах и шло преподавание на украинском. Были украинские школы, где все было на украинском, но был русский язык и литература. Были русские школы, где преподавали украинский язык и литературу. Потом пришла перестройка и незалежнисть. И маятник пошел в обратную сторону. В бОльшей степени, конечно, из-за Ющенко и западенцев. Русские слова стали убирать, заменяя их тем, что было до этого. Да, придумывают слова, если русский аналог отсутствует в украинском языке. Но язык не изменишь искуственно, насильственно и единомоментно. Если это близко к украинскому - приживется, пена - забудется. Но это - общая тенденция.
Регулярно езжу в Киевский государственный университет, общаюсь с преподавателями. Украинского в разговоре стало больше, но студенты с ними общаются так, как им удобнее. Кто по-украински, кто по-русски. Даже в Ивано-Франковске (часто бываю по работе) со мной говорят на русском, несмотря на мои заверения, чтобы говорили, как удобнее им. Вот со следующим поколением будет сложнее. У детей в голове путаница из русского и украинского. В школе, в основном, говорят по-украински, дома - по-русски.. Путаница.
Отправлено 17 октября 2012 - 08:33
Извините, но слово все-таки французское... Вертолёт - русское слово, потому как придумано русскими. Но, опять же, извините, в украинском языке нет буквы Ё. Почему ж вы считаете, что украинцы должны копировать (искажая при этом) русское слово, а не использовать слово, общеупотребительное во всем мире ? Это уже шовинизм какой-тоЭто вы не правы. Геликоптер вовсе не украинское слово. Вот вертолiт украинское. Но видно кому то показалось слишком похожее на русское, потому и заменили на американский манер геликоптером.
PS То что геликоптерами поначалу назывались вертолёты во всём мире не делает это слово украинским.
Тут - спорить не буду, потому как - причин не знаю. Но, весьма возможно - тут вы правы.До перестройки и в Алма-Ате и в Ташкенте большинство говорили по русски, но вовсе не потому что на родном языке говорить было постыдно, а просто потому что так легче было общаться разным народам живущим в этих городах.
Позволю напомнить, что Украина была и под Польшей, и под Австро-Венгрией, и слова, которые вы называете новыми - существуют в украинском языке гораздо дольше, чем вертолiт...Нынешний суржик который прививается сейчас Украине совсем не похож на тот язык что был 20-30 лет назад. В него привнесены новые слова из западного диалекта, из сленга иммигрантов, польских слов и нововыдуманных слов.
Во-первых - піхвознавець . Они ж не виноваты, что "пiхва" в переводе с настоящего украинского означает влагалище.. Мы применяем греческое слово "гинекология", они иногда применяют украинское.. Да и кто его вводит-то ? Вы видели где-то документы, регламентирующие это ?Зачем вместо украинского "гінекологг" придумывать "піхвознавiц" ? Ну не было таких слов никогда в украинском языке !
Да никогда и никто суржик не внедрял :-) Суржик - смесь русского и украинского, переделывание украинских слов на русский лад и наоборот. Вот тут, кстати, слово вертолiт очень даже подходит. И появился он не от чьего-то внедрения. Это побочный эффект внедрения украинского языка в "русскоязычные" головы. Яркий пример - ЯнуковичДошло до того, что произведения Шевченко или Леси Украинки по своему языку ближе к нынешнему русскому, чем к тому суржику, что преподают на Украине сейчас !
......, что внедрение суржика дало значительные сбои.
Сообщение отредактировал Геолог: 17 октября 2012 - 09:01
Отправлено 17 октября 2012 - 10:15
Когда это Украина была под Австро-Венгрией ? Ты вообще историю то учил ? В Австро-Венгрию входила незначительная часть Украины, и то что на этой части имеется собственный диалект отличающийся от украинского языка ни для кого не секрет, но почему этот диалект сейчас главенствует над украинским языком ? И при чём тут вертолiт ?Позволю напомнить, что Украина была и под Польшей, и под Австро-Венгрией, и слова, которые вы называете новыми - существуют в украинском языке гораздо дольше, чем вертолiт...
Во-первых - піхвознавець . Они ж не виноваты, что "пiхва" в переводе с настоящего украинского означает влагалище.. Мы применяем греческое слово "гинекология", они иногда применяют украинское.. Да и кто его вводит-то ? Вы видели где-то документы, регламентирующие это ?Зачем вместо украинского "гінекологг" придумывать "піхвознавiц" ? Ну не было таких слов никогда в украинском языке !
И не будет таких слов. Хотя - почему бы и нет. У нас же называют мануальных терапевтов - костоправами... Или акушерок - повитухами.. Ну, про ухо-горло-носов я уже писал.. Пусть называют так, как ближе их менталитету...
Да никогда и никто суржик не внедрял :-) Суржик - смесь русского и украинского, переделывание украинских слов на русский лад и наоборот. Вот тут, кстати, слово вертолiт очень даже подходит. И появился он не от чьего-то внедрения. Это побочный эффект внедрения украинского языка в "русскоязычные" головы. Яркий пример - Янукович
Я не понимаю, почему вы так озаботились чистотой украинского языка, не замечая при этом. что творится с русским ? Послушайте, как наша молодежь разговаривает. Чем не суржик
Отправлено 18 октября 2012 - 07:49
Историю учил, как и все, плюс историю Украины - в школе дополнительно давали. Вы сами спрашиваете и сами же отвечаете.. "Когда это была ?? Ну да, была, но незначительная часть". Тот диалект главенствует - не сказал бы. Но стал более распространенным - да. Я уже писал об этом. Потому как президент был Ющенко, если вы помните.. Про вертолiт.. Я уж не знаю. по какому кругу говорю одно и то же. Почему в Украине должен главенствовать русский диалект, а не общепринятые выражения ? Это их дело, сами и решат.Когда это Украина была под Австро-Венгрией ? Ты вообще историю то учил ? В Австро-Венгрию входила незначительная часть Украины, и то что на этой части имеется собственный диалект отличающийся от украинского языка ни для кого не секрет, но почему этот диалект сейчас главенствует над украинским языком ? И при чём тут вертолiт ?
Ага... Это не жаргон, это исконно народное название, когда еще мануальщиков и в помине не было .. Про жаргон - это к Пунину.. "Мочить в сортире" - смесь уголовного с французским из уст официального лица - не внедрение ??В России когда называют мануальных терапевтов - костоправами является жаргонным выражением, на Украине этот жаргон вводиться в официальное обращение.
Как говорил проф. Преображенский - не читайте по утрам советских газет. И вообще - никаких не читайте. У нас в СМИ тоже много чего пишутПримерно с год назад было принято решение о переводе всех медицинских терминов на украинский язык. Читал об этом в украинских СМИ.
Да почему ж нельзя-то ?? Я ж даже картинку привел - пользуются вовсю. И потом - почему я должен пользоваться греческим "гинеколог", когда есть украинский аналог. А вот у вертолета - украинского аналога нет, есть переделанный русский. Чем он лучше общеупотребительного ? Пусть пользуются, каким хотят, лишнее и неупотребляемое - отомрет.Вот объясни, почему нельзя оставить прежние названия ? Почему гінеколог нельзя а гелікоптер можно ?Только потому что гінеколог и вертолiт похожи на русские гинеколог и вертолёт, а вот піхвознавець и гелікоптер нет ?
Про внедрение на государственном уровне - см. выше, про Путина..Внедряют именно суржик на государственном уровне.
Стоит сравнить украинские учебники 20-30-50-летней давности и современные, как сразу видна разница как будто это совсем разные языки.
Сообщение отредактировал Геолог: 18 октября 2012 - 08:08
Отправлено 18 октября 2012 - 07:55
Извините, но слово все-таки французское...
Отправлено 18 октября 2012 - 08:13
А я и не спорю. Французы "слепили" слово из двух греческих, переделали на свой манер - и пошло гулять по миру.Во "французском" слове "геликоптер" греческие корни.
Отправлено 09 декабря 2012 - 03:15
Отправлено 09 декабря 2012 - 04:12
Во что обходится Янукович Украине
"Если я что-нибудь говорю, значит, это правильно. Спорить со мной никому не советую, все равно он останется в дураках, потому что я всякого переспорю". (с) Даниил Иванович Хармс
Отправлено 03 января 2013 - 10:56
Отправлено 06 января 2013 - 10:51
Украинская армия отказалась от призыва
Призыв на срочную военную службу на Украине в 2013 году будет приостановлен. Об этом в субботу рассказал украинский министр обороны Павел Лебедев, передает агентство ИТАР-ТАСС.
"В новом году нас ждут новые, масштабные задачи. Армия претерпевает коренные изменения", - напомнил министр в поздравлении личному составу Вооруженных сил с наступающими праздниками, подчеркнув, что уходящий 2012 год "войдет в историю как очередной шаг на пути к созданию армии нового образца".
По словам Лебедева, военная реформа предусматривает переход на комплектование армии исключительно по контракту, а также пересмотр структуры и системы управления Вооруженными силами и улучшение системы подготовки специалистов.
...
Отправлено 07 января 2013 - 10:55
"Если я что-нибудь говорю, значит, это правильно. Спорить со мной никому не советую, все равно он останется в дураках, потому что я всякого переспорю". (с) Даниил Иванович Хармс
Отправлено 07 января 2013 - 04:41
Каклам нечем кормить армию?
Охотно верю. После того, как видел их флот в Севастополе... особенно ПЛ "Запорожье"...
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей